桜花ニ月夜ト袖シグレ(2/5)
翻译:kuya
千せんの夜よるに
然而
oyaoyash1takonokiochiga
neeienakutattekaawanai
我坠入了ai河
绽放着
いつまでも
这个烦闷的心情
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
作词:eontes
偶尔浮现出不安
我很幸福
oukatonariirunonaa
将你隐藏起
ボクは恋こいに落おちた
理ことわりに
ダメだなまたキミのペース
tsukuyonideshigure
作曲:eontes
ここにいるんだ
月夜下泪sh满衣袖
不知道什麽时候连自己的心情也好像变得无法理解一样
wakaranaiyokioka
sennoyoruni
瞬またたく间まに
ボクは幸しあわせだ
dadanaatakiopesu
叶かなわなくても
itsuadeo
不会再哭泣了
tesabuwa
时々不安がこぼれて
行ゆき场ばのない
不论何时
モヤモヤしたこの気持ちが
heartbeats
haruka
樱花
手游てすさぶは
harerukotowaarundeshouka?
闭とざされても
将伞撑起吧
闇夜やみよを缝ぬって
千せんの夜よるが
sakiidareru
kotowari
shirawokittaburiwanande?
bokuwakoiochita
桜花おうか
穿越过暗夜
itsunoanikabokunokiochiade??wakaranakunatteshiaiuda
garasunoiro
假装不知道的样子是为什麽?
saredo
呐看不见也没有关系
しらを切った素振りはなんで?
分からないよ君の心が
我都会在这里哦
却在远处
ouka
月夜つくよ二袖そでシグレ
被封闭住了也好
sukidatteiwaseteyo
能够消散吗?
远とおく远とおく远とおく
遥远地遥远地遥远地
kokoniirunda
没有去处的
这只手在空虚中划过
atatakuani
kiiwokaku
寻求着水面上的月影
kiitodoke
都会向着你传达
让我道出喜欢吧
されど
盛开也好
yaiyowonutte
泣なかないから
tookutookutooku
ガラスのseいろ
晴れることはあるんでしょうか?
编曲:eontes
tozasareteo
桜花おうか隣となりにいるのになあ
kanawanakuteo
樱花明明就在身旁
遥はるか
bokuwashiawaseda
いつの间にか仆の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ
还是不行又陷入你的步调
数千的夜晚
君きみを隠かくす
或是无法理所当然地
玻璃se
この手ては空くうを切きる
yukibanonai
ねえ见みえなくたって构かまわない
水面すいめんの月つきを求もとめた
好すきだって言いわせてよ
tokidokifuangakoborete
senna
咲さき乱みだれる
nakanaikara
你的心我不懂啊
化作瞬间
konotewakuuwokiru
就算在数千的夜里
手持的却是
キミに届とどけ
suinnotsukiwootota