夜莺与神明[破鏡重圓] 第16(1/2)

    出来喝水的时候,隔壁办公室灯被关上,忽明忽暗闪着光,她端着水杯路过,发现大家正在把幕布放下来一起看电影。

    她笑了笑,准备直接回去。

    “老大,我们在看《阿甘正传》要一起吗?”丁楚起身冲她挥挥手。

    叶语莺停住脚步,杯子里的水微微晃动。

    片刻后,她转头看了眼那间放映室。

    幕布上正是那片开场的羽毛,缓缓飘落,在城市上空无根地游荡,像命运的一根偶然,又像某种注定的温柔。

    “你看过《阿甘正传》吗?经典电影,我们刚好都没看过。”

    叶语莺眼睫颤了颤,忽然笑了,声音很轻,“看过。”

    很多遍,多到已经无法计数。

    羽毛在城市街头、车顶、风中盘旋。

    “helloyna&039;sforrest,forrestgup”(你好,我叫福雷斯特,福雷斯特甘。)

    “doyouwantachote”(你要块巧克力吗?)

    “iuldeataboutaillionandahalfofthese”(我能吃掉大约一百五十万块这个。)

    叶语莺站在角落,拐杖靠着膝侧,没有看屏幕,光影斜落在她的脸颊上,她双唇微动,和着阿甘的声音,一字一句默念。

    “yaaalwayssaid,lifewaslikeaboxofchotesyouneverknowwhatyou&039;regonnat”(我妈妈常说,人生就像一盒巧克力,你永远不知道你会拿到哪一颗。)

    她的声音与旁白交融,一男一女,却好似彰显着某种被暗示过的命运。

    画面中,羽毛飘落,落在一双脏兮兮的球鞋前。

    “thosetbefortableshoesibetyouuldwalkalldayshoeslikethatandnotfeethg”(你那鞋子一定很舒服。我敢说穿着那种鞋能走一整天都不会累。)

    “iwishihadshoeslikethat”(真希望我也有那样的鞋。)

    “there&039;sanawfullotyouuldtelboutapernbytheirshoeswherethey&039;regog,wherethey&039;vebeen”(从一个人的鞋子,你能看出很多东西。他要去哪,他曾经到过哪。)

    阿甘把羽毛捡起来,小心翼翼地夹进了书页,坐在长椅上,抬头微笑。

    “i’vewornlotfshoesibetifithkaboutitrealhard,icanreberyfirstpairofshoes”(

    我穿过很多鞋子。我敢打赌,如果我努力回忆,我一定能想起我的第一双鞋。)

    叶语莺仿佛在跟着电影吟唱独白,靠着门框,闭上眼——记忆里她也有这样一双鞋,初中的时候,一双助力她短跑的钉鞋。

    程明笃买了之后寄过来的。

    她穿着那双鞋,在那些不带期待的目光里,奇迹般破了校记录,又一路跑向区运动会……最后成为蓉城一高特招的体育特长生,和程明笃拥有了同样的高中母校。

    那一刻,她觉得自己仿佛离程明笃更近一步,她抬手就能够到光束的边缘了……终于……

    “aasaidthey&039;dtakeanywhere”(妈妈说它们会带我去任何地方。)

    “shesaidtheywasyagicshoes”(她说那是我的魔法鞋。)

    作者有话说:

    ----------------------

    50个红包哦!![三花猫头]

    电影里的小阿甘开始跑步,镜头转进他的童年,孩子们的嘲笑、自行车的追逐、腿部支架咔哒作响的声音……

    看着这熟悉的电影画面在面前缓缓铺陈开,叶语莺怔怔地看着电影的每一帧,那一瞬间,电影画面照进了她的双眼,让她眼底泛出微光。

    丁楚是和她在德国时期就认识了,她清楚叶语莺的外语水平,但是此刻她也有些意外,不由得打趣道:

    “可以啊老大,以前还经常说自己英语不好,竟然能和电影同步。”

    叶语莺轻轻摇摇头,并没有任何过于谦逊的虚伪,诚实地说:“我的英语……仅限于这部电影而已。”

    《阿甘正传》是1994年的电影,那个璀璨的经典电影层出的年代,一个已经携带着星光逐渐落幕逐渐远去的时代。

    她在初中时期看到这部电影的时候,《阿甘正传》已经诞生了十余年了。

    当时看来,那个璀璨的电影时代距离当时的自己,已经远去了。

    如今看来,就连那个初中时期迷惘别扭的自己,也一并远去了。

    多年后的今天,回想起来,她直觉得那些破碎、孤独、甚至充满羞耻感日子一点都不真实。

    那些痛苦、嘲笑、暴力、挣扎……都是尖锐的碎片,却偏偏拼凑出了此刻完整的她。

    当时程明笃送给她这部电影原声带,是美版,上面无一个中文字,可偏生她当时又不学无术,几乎看不懂英文。

    她让程明笃给她翻译里面的对白。

    程明笃说:“我就给你翻译一遍,往后你就自己学会如何看懂。”

    的确,她最初开始有了学外语的动力,并不是为了中考,更不是为了什么更加小众而高尚的目的,而只是为了——看懂《阿甘正传》。

    那盘原声带她听了无数遍,是她最迷惘的青春期里夜晚唯一稳定的背景音。

    她的学习方法如此笨拙,把看不懂的每一句话抄在练习本上,耐着性子查字典,一个单词一个单词地啃。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

    ">
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">
"> ">