一个村庄的解放(01)(5/8)

    在刚刚在雨中掘开田垄,排干积水的老格裡戈裡和他的长子瓦季姆。

    「对不住了,夫人,少爷,」

    一脸黑色大鬍子的格裡戈裡一手扶着铁镐,一手摘下破草帽举在胸口处,「

    家裡的两个野东西怕是把您吓倒了。」

    他向瓦季姆使个眼色,后者立即把一大桶刚从灌溉渠裡舀出的浑水兜头浇在

    烂泥中扑腾的孩子身上。

    两声足以刺破耳膜的尖叫声之后,伊戈鲁什卡和杜尼娅那已经在春日暖阳下

    晒成小麦色的身子才从满身泥浆裡剥出来。

    母亲被逗得浅笑盈盈,「令郎和令爱的健康和无邪是多么令人羡慕啊。」

    她说。

    到了炎热的夏天,兄妹俩更加肆无忌惮地成天赤裸着,浑身被晒得黢黑,有

    时我也会和他们一块儿,在村南林间阴凉的池塘裡泡上一整天,鑽过到彼得洛维

    奇家的篱笆,葡萄园裡偷葡萄吃。

    但是像他们那样双双光着屁股,在人流息壤的市集上招摇过市,我的已经萌

    生的羞耻心是不允许的。

    而他们甚至连跟着母亲菲奥克拉到县城的大街上售卖自家织的花边时,都不

    耻于将生活在乐园之外的人类都知道要遮严实的部位暴露在在大庭广众之下,那

    怕身边就有一堆精緻的布片,好像生怕那些陌生的县城居民不知道他们一个是男

    孩、一个是女孩似的。

    直到九月将近,白桦树的绿叶被风吹黄,他们俩赤裸裸的身影在田间渐渐见

    得少了,很多时候人们只能看见一个新堆的稻草裡露出一个黑髮的小脑袋和另一

    个梳着辫子的金色小脑袋,有时我也去和他们一起在草垛裡打滚摔角。

    杜尼娅最喜欢的游戏就是在伊戈鲁什卡的屁股缝裡塞上一把稻草,自己爬上

    哥哥光熘熘的背上骑马玩儿,伊戈鲁什卡可以嘶叫着,用手掌和双膝从田间一隻

    爬回家裡。

    等到狂风大作的十一月,场大雪降下,兄妹俩才彻底没了踪影。

    漫长的冬季是父亲集中精力教授我课业的时节,虽然自然与文艺的妙处足以

    引人入胜,但寒冷阴沉的天气还是令我陷入忧鬱,思念起格裡戈裡家的孩子。

    感谢上帝对我的勤奋的奖赏,偶尔的重聚还是有的。

    有那么一两个无风的冬夜,当我和瓦莲卡照常在热气蒸腾澡堂裡洗浴时,屋

    外传来小脚丫踩在雪地上的咔嚓咔嚓声,澡堂门被轻轻叩响了,「托利亚,瓦莲

    金娜!」

    .

    门外是脆生生的呼唤。

    我大喜过望,从瓦莲卡暖和的怀裡跳出来打开们,两条光熘熘的身子就像兔

    子一样鑽进澡堂。

    伊戈鲁什卡和杜尼娅刚在雪地裡打过滚,全是红扑扑的,沾着一层晶莹的雪

    粒。

    兄妹俩按身材大小,杜尼娅勐地搂住我的腰,冷冰冰的笑脸贴上我的肚子,

    我顿时觉得下半身像是被细针扎了一样寒冷;伊戈鲁什卡则闪电般扑进瓦莲卡的

    怀裡,两手握满雪碴子扣在她热气腾腾的双乳上,瓦莲卡惊声尖叫:「啊!两个

    小坏蛋!」

    她把伊戈鲁什卡从身上扯下来,,按在长木凳上,勐抽这个小子的屁股蛋子。

    我也把杜尼娅推到在地上,骑在她身上揪她红苹果一样的脸颊。

    两个小傢伙挨了几下不算轻的惩罚,也不恼,还是如快活的小兽一样又笑又

    叫。

    「我们在家裡洗澡洗得热死了,」

    伊戈鲁什卡说:「就出来在雪地裡跑,一直跑、一直跑,跑到你们家来了。」

    后来我们又用桦树枝条相互抽打取乐,两个六七岁的小男孩,一个三四岁的

    小女孩和一个十三四岁的少女一直在小小的澡堂裡疯闹了半个小时,从头到脚都

    被抽得通红。

    后来连瓦莲卡也乐晕了头,居然打开门放我们出去,在花园的雪裡打滚。

    笑声很快惊动了家裡的其他人,当父亲和母亲裹着皮氅,带着一群呼哧喘气

    的佣人赶来时。

    瓦莲卡才吓傻了,不顾羞涩,赤裸裸地跪在雪地上请求惩罚,我赶紧跑过去

    ,身子紧紧贴在瓦莲卡背上,生怕父亲一声呵斥,马夫吉洪手裡的鞭子就落到瓦

    莲卡的背上。

    从来没有消停过的伊戈鲁什卡兄妹也吓的不做声了,相互搂着坐在一边,我

    们四个人全都在寒冷的空气裡瑟瑟发抖。

    好在父亲不但没有责罚,反而觉得皮肤在冬天受点寒冷的刺激有益身体。

    并允许瓦莲卡在每天带我洗浴后,用雪块给我擦身,从此以后,格裡戈裡家

    的两个孩子又偷偷跑过来一两回,家裡人也不再介意。

    当杜尼娅长到五岁时得到了件衣服。

    起先是母亲发现小女孩原先圆滚滚的婴儿身体生长已经开不少了,肉乎乎的

    四肢渐渐变的纤长,圆鼓鼓的肚皮平坦了下去,显出了玲珑的腰身,再保持一副

    刚从娘胎生出来的模样有点不成体统了,于是吩咐瓦莲卡给她做了一件亚麻小连

    衣裙,关照菲奥克拉每天让杜尼娅穿上再出门。

    不出意外,这件瓦莲卡花了两天从母亲的一件旧衬衣改成的精緻衣服在一个

    小时之内就被这只狂野的小兽弄得粉碎。

    菲奥克拉只得捧着一堆布片,跑到我们家裡来解释,说杜尼娅打娘胎出来就

    一直光身,还得要慢慢适应身上的衣服。

    有主意的菲奥克拉先将亚麻碎布剪成一片一片两个指头宽的小条。

    用棉线绷在杜尼娅的胯间,恰好能遮住女儿的阴部。

    于是杜尼娅嘟着小嘴,不情不愿穿着这件最低限度的衣服过了一年,但只有

    我们几个小孩子在一起时,她还是会迫不及待地把这缕遮羞布扯下来,晒黑的身

    子上只有阴阜一块是粉粉白白的,反倒是更惹人注目了。

    后来菲奥克拉又试着把一块印花土布的大方巾缠在杜尼娅的腰上,盖住她那

    两瓣在村裡人眼裡晃了七八年的翘屁股。

    当杜尼娅的身高几乎长到菲奥克拉的肩头,身段显出几分少女的修长玲珑时

    ,终于习惯了了用连衣裙将美妙的胴体裹起来再出门。

    至于伊戈鲁什卡,无论是领主家还是农户都对这个男孩子的衣着打扮不太在

    意。

    直到我们长到十岁,我离开普裡鲁契诺之前,他从来没有费心在身上披挂一

    根线头。

    哪怕是别人家裡年岁只有他一半的小男孩都已经穿上了衬衣,哪怕是村民们

    已经不再叫他「伊戈尔」

    或者「伊戈鲁什卡」,而改口起了「黑泥鳅」

    甚至「光腚娃」

    的绰号。

    伊戈鲁什卡都无动于衷,甚至为自己是村子裡唯一一个到了能下地干活的年

    纪还保持赤身露体的孩子而得意洋洋。

    儘管身材已经开始抽条,脸庞轮廓已经变得方正,眼睛又天真混沌变得锐利

    有神,浑身长出硬实的肌肉。

    他还是混在一大群男女村民裡毫不害臊地裸着黑黢黢的身子干活。

    有时成群结队的村妇在田埂上迎面碰上伊戈鲁什卡,会调笑在他胯下甩了甩

    去的「小泥鳅」,有性子泼辣的,甚至会把他按到在地上,把他全身摸个遍,尤

    其对那根细长的「泥鳅」

    兴趣十足,四五隻手会使劲儿拨弄,直到让它神气十足地直竖起来。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">
"> ">